古诗鹭鸶译文(杜牧)

Tang-du mu-lulu [时代]:Tang [By]:Du Mu [title]:Luli [content]:在钓鱼流中雪地和雪嘴群捕鱼。
在傍晚的风中,在山上梨上的安装上令人惊讶。
[美国人]整个身体都是白色的,穿着白色天鹅绒外套,露出嘴巴像嘴一样美丽。
他们掉进了一群鱼和虾中,数字在水中。
当他们震惊他们时,离开飞行的王子。
在绿色的山下,身材是如此美丽,就像夜风中充满树木的梨花一样!

杜牧的鹭鸶古诗

[Lulu] Bai Mu Mu Mu Xueyi和Xuefu Blue du Jade嘴,小组在溪流的阴影中。
令人震惊的Yingbi Dao山,树上的一棵树落在傍晚的风中。
我记得Rong:这首诗描绘了馄饨鸟的外观和生活方式,这确实在移动。
翻译:白色的苍鹭就像穿着白色外套,一条小嘴,由白发和绿色的玉和溪流钓鱼的社区鱼。
遥远的绿山森林震惊了,好像梨花在傍晚的风中从树上吹来,漂浮在天空中。

古诗鹭鸶的译文

古代诗歌苍鹭的翻译如下:

原创:[唐] du Mu Xue Xue Xue Xue Kingyu觜,流中的群体捕鱼。
晚上,在比山(Bi Mountain)令人震惊的令人震惊的是一朵梨花。

注意:1。
Loya:这是指苍白,羽毛是白色的,腿很长,可以用掠食性鱼类,虾,等。
2。
玉:蓝色 - 杰德绿色。
3.小组捕获:许多英雄一起捕食。
4。
投降影子:流中的阴影描述了清晰的流程。
5。
Bishan:指绿色绿色。
6。
降夜降:傍晚的风,与夜风飞。

作品的评估:“雪衣服和雪使蓝口,流在流中。
” 逼真的白色,但这是如此的一部分,一群“雪地”白色和美丽的形象。
同时,同时,诗人的迷恋也在其中。

野生羽毛很漂亮,因此有“雪衣服”和“雪衣服”。
诗人吸引了白鹭的特征,因此从这里削减了人们以表达白鹭的精神并表达其痴迷。

两种“雪”使用“白鹭形式”的注册,他的“主”尚未出现。
,野生精神被揭示。

第三句:“同志远非比山(Bishan)的反映,梨花在晚上掉下来。
” “”“开始浮动的果冻,这组飞行的白鹭再次装饰了偏远的绿色山脉。
绿色苍鹭是白色的,日落逐渐过去。
真的很混杂和自然。

但是,诗人对此不满意。
绿色羊毛布? 哦,就像雪一样 - 梨子般的花朵在宁静而浅色的夜晚的微风中,美妙的场景掉下来了!

这首诗的前两个句子在卢格的线圈上写鱼,帕克baiping,毫无气味,实际​​上,它为令人震惊的冲击而产生了动力。
“一棵树”继承“群体捕获”,“梨花”必须是“雪”。

这首诗在Heron哭泣的许多诗中是独一无二的,而最后两个句子也可以说是Yonglu的诗歌中的著名句子。
后来的几代英雄尖叫,例如“白色飞鸟,雪花上的蓝山”(“ bo chu hongqiaokou”),以及清朝的Zheng Banqiao,突然去了,Yiyi Qingxue Shang shang Xisan”突然去了(“ Weiixian中的四十个Bamboo CI单词”)等可能是由Du Mu的影响而产生的。